주 일 예 배 순 서


AN ORDER OF THE LORD'S DAY WORSHIP




- 성령강림절 후 둘째 주일 ⦁ 성찬 예전-


(Second Sunday after Pentecost ⦁ Holy Communion)


  

  

   

11:00 a.m.                                                                            집례최형락 목사

(Hyung L. Choi, Pastor)


 

 

개회 예전 GATHERING


 

전 주 Prelude ······················································ 오르가니스트(Organist)


환영 및 교회 소식 Welcome and Announcement ················ 집례자(Pastor)


*예배로 부름 Call to Worship ············································ 집례자(Pastor)

주님은 영이십니다. 주님의 영이 계신 곳에는 자유가 있습니다. 우리는 모두 너울을 벗어버리고, 주님의 영광을 바라봅니다. 이렇게 해서, 우리는 주님과 같은 모습으로 변화하여, 점점 더 큰 영광에 이르게 됩니다. 이것은 영이신 주님께서 하시는 일입니다.” (고후 3:17-18)

“Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. And we all, who with unveiled faces contemplate[a] the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.” (2 Corinthians 3:17-18)


*기 원 Prayer ·································································· 집례자(Pastor)

*경배의 찬송 Hymn ······················· 190장 ·························· 다함께(Unison)

성령이여 강림하사

("Hover O'er me, Holy Spirit")

   

주님의 기도(새번역) The Lord's Prayer ······························· 다함께(Unison)


하늘에 계신 우리 아버지아버지의 이름을 거룩하게 하시며아버지의 나라가 오


게 하시며아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서.


오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 


준 것같이 우리 죄를 용서하여 주시고우리를 시험에 빠지지 않게 하시고 악에서 


구하소서나라와 권능과 영광이 영원히 아버지의 것입니다아멘.


Our Father in heaven, hallowed be Your name, Your kingdom come, Your will 


be done on earth, as it is in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us 


our debts, as we also have forgiven our debtors, and lead us not into 


temptation, but deliver us from the evil one. For Yours is the Kingdom, and the 


power, and the glory, forever, Amen. 






말씀 예전 THE WORD


성경 봉독 Bible Reading ································ 셋 엘리슨 집사(Seth Allison)

[사도행전(Acts) 19:1-7(새번역)]

아볼로가 고린도에 있는 동안에, 바울은 높은 지역들을 거쳐서, 에베소에 이르렀다. 거기서 그는 몇몇 제자를 만나서,

2 "여러분은 믿을 때에, 성령을 받았습니까?" 하고 물었다. 그들은 "우리는 성령이 있다는 말을 들어보지도 못하였습니다" 하고 대답하였다.

3 바울이 다시 물었다. "그러면 여러분은 무슨 세례를 받았습니까?" 그들이 "요한의 세례를 받았습니다" 하고 대답하니

4 바울이 말하였다. "요한은 백성들에게 자기 뒤에 오시는 이 곧 예수를 믿으라고 말하면서, 회개의 세례를 주었습니다."

5 이 말을 듣고, 그들은 주 예수의 이름으로 세례를 받았다.

6 그리고 바울이 그들에게 손을 얹으니, 성령이 그들에게 내리셨다. 그래서 그들은 방언으로 말하고 예언을 했는데,

7 모두 열두 사람쯤 되었다.

1 While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples

2 and asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They answered, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.”

3 So Paul asked, “Then what baptism did you receive?” “John’s baptism,” they replied.

4 Paul said, “John’s baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus.”

5 On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.

6 When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied.

7 There were about twelve men in all.



말씀을 위한 기도 Prayer for Illumination ··························· 집례자(Pastor)


말씀 선포 Sermon ············································· 최형락 목사(Pastor Choi)


믿을 때에, 성령을 받았습니까?”

("Did you receive the Holy Spirit when you believed?") 

                                 


말씀에 대한 응답 Response to the Word ······························· 회중(People)




성령강림절 성만찬 예문

A HOLY COMMUNION IN PENTECOST

 

 

성찬 찬송 HYMN (일어서서. Please stand.)

비둘기 같이 온유한(187)

Come, gracious Spirit, Heavenly dove” (Hymn #187)

 


성만찬 초대 INVITATION


집례자: 이것은 주께서 예언자 요엘에게 하신 말씀입니다.

내가 모든 사람에게 나의 영을 부어주겠다. 너희의 아들 딸은 예언을 하고, 노인들은 꿈을 꾸고, 젊은이들은 환상 을 볼 것이다.”

Pastor: This message was given to Prophet Joel.

“I will pour out my spirit on all people. Your sons and daughters will prophecy and your elders will dream dreams, and your youth will see vision.”

 

이것은 주님의 잔칫상입니다. 우리 구세주께서는 하나님의 성령을 받고자 원하는 모든 사람들을, 친히 마련한 이 잔치 자리에 초대하십니다.

This is of our Lord's festivity table. Our Lord and Savior invite us all who welcomed the Holy Spirit and want to be part of this communion.

 


성찬 감사기도 GREAT THANKSGIVING


집례자: 성도 여러분! 주의 거룩하신 영을 교회에 보내주신 성령강림절 성찬을 마련하였습니다.

Pastor: Congregation! He has sent his Holy Spirit to the church so we can have the Pentecostal communion that He has prepared for us.

회 중: 감사와 찬송과 영광을 주님께 드립니다.

People: Thanks, praise and glory to our Lord.

집례자: 주님께서 여러분을 이 성찬에 부르십니다.

성령의 인도하심과 믿음으로 참여합시다.

Pastor: The Lord calls us to this communion. Let us participate with faith and leading of Holy Spirit

회 중: 감사와 찬송과 영광을 주님께 드립니다.

People: Thanks, praise and glory to our Lord.

집례자: 이제 우리는 하늘의 천군 천사들과 함께 주의 거룩하 심을 찬미합니다.

Pastor: Now we will join with the heavenly angels and honor our Lord’s holiness.

회 중: 아멘.

People: Amen

 

집례자: 하늘과 땅을 지으신 전능하신 하나님께 언제 어디서 나 감사를 드림이 마땅하며, 더없이 좋고도 기쁜 일입니다. 태초에 하나님의 영이 물 위에 움직이고 계셨습니다. 그가 우리를 하나님의 형상대로 빚으시고, 우리에게 생명의 숨을 불어넣으셨습니다. 우리가 하나님을 떠나 사랑이 식었을 때 에도 하나님의 사랑은 여전히 변함없으셨습니다. 하나님의 영이 예언자들에게 임하여 하나님의 말씀을 전하도록 기름 부으셨습니다.

Pastor: Give thanks to the almighty God who created the heavens and earth which this is a joyful thing to do. In the beginning God's spirit moved amongst the water. He has created us in His image, and breathed into us a life. When we left God and our hearts were cold, His love for us was never changing. God's spirit and His anointing oil came into the prophet who has spoken His word.

 

그러므로 땅에 있는 하나님의 백성과 하늘에 있는 온 천사들과 함께 우리는 하나님의 이름을 찬양합니다.

And so, with your people on earth and all the company of heaven we praise your name and join their unending hymn.

 

회 중: 거룩, 거룩, 거룩, 능력과 권능의 주 하나님,

하늘과 땅에 가득한 그 영광,

지극히 높은 곳에서 호산나

주의 이름으로 오시는 이에게 복 있으라.

지극히 높은 곳에서 호산나!

People: Holy, holy, holy Lord, God of power and might,

heaven and earth are full of glory.

Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord.

Hosanna in the highest.


집례자: 하나님께서는 거룩하시며, 하나님의 성자 예수 그리 스도는 복되십니다. 그분이 요단강에서 세례를 받으실 때 하나님의 영이 내려와 그가 하나님의 사랑스런 아들이라고 선언하셨습니다. 하나님의 영이 그분에게 기름을 부으셔서, 가난한 사람에게 기쁜 소식을 전하게 하시고, 포로된 사람 에게 자유를 주시고, 억눌린 사람을 풀어 주시고, 굶주린 사람들을 먹이셨습니다

Pastor: God is holy, and His Son Jesus Christ is blessing. When He was being baptized at the Jordan River, God's spirit came down and proclaimed that He is my loving Son who I am well pleased. God's spirit was with Him, where He proclaimed good news to the poor and have given freedom to those who were in bondage. He has released those who were suppressed and fed to those who were starving.

 

회 중: 그분의 고난과 죽음과 부활로써 하나님께서는 교회를 세우시어 우리를 죄와 죽음의 노예 상태에서 해방하셨으며, 우리와 함께 물과 성령으로 새 언약을 맺으셨습니다.

People: Through His suffering, death and resurrection God has built His church and have given us freedom from sin and death. He has given us a new covenant through the baptism of water and Holy Spirit.

(자리에 앉습니다. Please be seated.)



성만찬 제정사 INSTALLATION


집례자: 우리를 위하여 자기를 버리신 그날 밤에, 예수께서 떡을 들고 감사를 드리신 다음, 떼어서 제자들에게 주며 말 씀하셨습니다. “받아서 먹어라. 이것은 너희를 위하는 내 몸이니 이것을 행하여 나를 기억하여라.”

Pastor: The Lord Jesus on the night of his arrest, took bread, and after giving thanks to God, he broke it, and gave it to his disciples, saying:

"Take eat. This is my body, given for you.

Do this in remembrance of me."

 

식사가 끝나자, 잔을 받아서 하나님께 감사를 드리신 다음, 제자들에게 주며 말씀하셨습니다. “이것을 받아서, 함께 나누 어 마셔라. 이것은 너희와 많은 사람의 죄를 사해 주려고 흘 리는 나의 피, 곧 새 언약의 피이다. 너희가 마실 때마다 이 것을 행하여 나를 기억하여라.”

In the same way he took the cup, saying:

"This cup is th mew covenant sealed in my blood, shed for you for the forgiveness of sins. Whenever you drink it, do this in remembrance of me."

회 중: 하나님께서 그분을 부활시키신 그날, 그분의 제자들이 떡을 뗄 때에 그분을 알아보았습니다. 그래서 하나님께서 보내주시는 성령의 능력 안에서 교회는 끊임없이 떡을 떼고 잔을 나누고 있습니다.

People: On that day of the resurrection, the disciples were breaking bread which at that time they realized it was Him. This is the reason why the church with the power of Holy Spirit continues to break bread and share his cup.

 

집례자: 그러므로 예수 그리스도 안에서 나타난 하나님의 이 위대한 행위를 기념하며, 우리는 그리스도께서 우리를 위하 여 자신을 바치신 것처럼, 찬양과 감사 속에서 우리 자신을 거룩한 산 제물로 바치며 신앙의 신비를 선포합니다.

Pastor: Therefore we commemorate this event that Jesus Christ has given us. As Christ has given Himself for us, we will give thanks and praise so we can be a living sacrifice and proclaim the Christian faith.

 

회 중: 그리스도께서는 죽으셨습니다.

그리스도께서는 부활하셨습니다.

그리스도께서는 다시 오실 것입니다.

People: Christ has died.

Christ is risen.

Christ will come again.

 


성령 임재의 기원 PRYER FOR HOLY SPIRIT


집례자: 여기 모인 우리 위에, 그리고 이 떡과 포도주 위에 하나님의 성령을 부어주십시오. 이것들이 우리에게서 그리 스도의 몸과 피가 되게 하시어, 우리가 세상에서 그리스도 의 몸이 되게 해주십시오. 그래서 온 세상을 섬기는 일에 하나가 되게 해주십시오.

Pastor: In the midst of us where we share this bread and wine please pour out your Holy Spirit. Let this become your body and your blood that we will be the body of Christ in this world, so that we will be united as one to serve this world in Christ.

 

회 중: 그리스도를 통하여, 그리스도와 함께, 그리스도 안에 서, 또한 성령의 일치 안에서, 영광과 찬양이 전능하신 하 나님께 영원토록 함께 하시길 빕니다. 아멘.

그림입니다.

원본 그림의 이름: 하나님의 나라 나무 02.gif

원본 그림의 크기: 가로 552pixel, 세로 408pixel People: Through Christ, with Christ, In Christ, also being one with Holy Spirit. Let the glory and praise be with the Almighty God forever and ever. Amen.

 


분병례 BREAKING THE BREAD


집례자: 우리가 떼는 이 떡은 그리스도의 몸을 나누는 친교입 니다.

Pastor: The body of Christ, given for you.

회 중: 아 멘.

People: Amen.

집례자: 우리가 나눌 이 복된 잔은 그리스도의 피를 나누는 친교입니다.

Pastor: The blood of Christ, shed for you.

회 중: 아 멘.

People: Amen.

 


성만찬 나눔 GIVING THE BREAD AND CUP


(세례 받은 성도들은 차례로 앞으로 나와 성찬에 참여합니다.

성찬을 받기 전과 후에는 조용히 묵상하며 기도합니다.)

(Those of you that have been baptized please come forward and participate in the communion. Before and after the communion please pray silently.)

 

감사의 기도 PRAYER AFTER COMMUNION

다같이: 모든 능력과 권세의 하나님, 성령의 불길 속에서 교 회를 다시 새롭게 하심을 감사합니다. 주님의 영으로 우리 가 다시 세례받게 하시고, 믿음의 불길로 우리가 열심을 품 게 해주십시오. 순교자와 온 성도들의 증언으로 감화받아서 그리스도의 삶을 살 수 있도록 세상으로 보내주십시오. 예 수님 이름으로 기도드립니다. 아 멘.

All: All powerful and mighty God, we thank you for building a new church through the fire of the Holy Spirit. We have been baptized again with our Lord's Spirit so that we will be fervent with fire of faith. Send us to the world so we can live in Christ's way and have passion, after hearing the witness and testimony of martyrs and saints. Pray in the name of Jesus Christ. Amen.

 


봉헌과 파송 예전 SENDING


*예물 바침 Offering ······················· 192장 ··························· 회중(People)


임하소서 임하소서

("Come upon us, come upon us")

 

 *목회봉헌기도 PastoralOffering Prayer ························· 집례자(Pastor)


*파송 찬송 Praise ························ 183장 ·························· 다함께(Unison)


빈 들에 마른 풀같이

("There Shall be Showers of Blessing")


*파송의 말씀 Charge ························································ 집례자(Pastor)


*강복 선언 Blessing ·························································· 집례자(Pastor)

 


*후 주 Postlude ··················································· 오르가니스트(Organist)












 공동체 친교 ⦁ Announcement 



예배 및 기도회Worship & Prayer Meeting

 

06/13(주일/Sun.) - 성령강림절후 셋째 주일(Third Sunday after Pentecost)



06/20(주일/Sun.) - 성령강림절후 넷째 주일 ⦁ 아버지 주일 ⦁ 찬양 예배


                         (Fourth Sunday after Pentecost ⦁ Father’s Sunday)



06/27(주일/Sun.) - 성령강림절후 다섯째 주일 ⦁ 야외예배


                         (Fifth Sunday after Pentecost ⦁ Outdoor Worship)

                         

                    

공동체 소식Community

 



수요성경공부ㆍBible Study

이번 주 수요성경공부는 성경 파노라마4지도로 보면 구약이 더 입체적으로 보인다를 함께 공부합니다. 교우님들의 많은 참여를 바라며, 이 성경공부를 통해 하나님의 말씀을 더 풍성하게 배울 수 있기를 바랍니다.

 


야외예배ㆍOutdoor Sunday Service

627일 주일예배는 야외예배로 드리며, 장소는 예전과 동일한 Castlewood Canyon State Park(2989 CO-83, Franktown, CO 80116)입니다.

 




교우 소식Congregation

 



중보기도 요청ㆍPrayer Request

1) 이수정 집사님의 치유와 회복을 위해 기도해 주시기 바랍니다.

2) 미쉘 올리버 집사님의 허리 통증과 불면증으로 고통 중에 있는 교우님의 치유를 위해 기도해 주시기 바랍니다.

3) 인도와 네팔을 위해 그리고 네팔의 선교사님들과 바울신학교 직원들의 치유를 위해 기도해 주시기 바랍니다